Testimony to the Omnibus Jobs and Economic Development Conference Committee

(Phiên bản PDF)
Lời khai của ông. Jason A. Adkins, Esq.
Omnibus Jobs and Economic Development Conference Committee

Có thể 3, 2019

Minnesota công giáo hội nghị, nói về chính sách công cộng của giáo hội công giáo tại tiểu bang Minnesota, submits this testimony in support of the wage theft protections for workers and earned sick and safe time provisions contained in the House version of the Jobs and Economic Development Omnibus bill, HF 2208 (Mahoney). Ngoài ra, though we do not specifically endorse the paid family leave provisions contained in the bill, we commend it as a reasonable approach to addressing an urgent need for workers and families. We urge you to protect workers and find compromise on these provisions coming out of conference committee.

The Dignity of Work

The employer/employee relationship is a reciprocal one that carries with it rights and duties on the part of both actors. An employee is responsible for fulfilling his or her commitments to an employer to provide honest labor that produces good goods and good services. Anything less is a form of theft.[tôi]

The employer must treat his or her employees justly and provide good work that is consistent with each person’s dignity. “In work, Các bài tập và đáp ứng một phần khả năng ghi trong bản chất của mình người. giá trị nguyên thủy của lao động có nguồn gốc từ người đàn ông tự, tác giả của nó và thụ hưởng của nó. Công việc là người đàn ông, not man for work. Everyone should be able to draw from work the means of providing for his life and that of his family, và phục vụ cộng đồng của con người."[II]

Như một quy tắc chung, businesses have the primary responsibility to ensure that those they employ are justly compensated and that reasonable provision is made for them to attend to their primary responsibilities of family and faith when necessary. Employees are not simply commodities from whom employers extract utility. They are persons with dignity who belong to a web of relationships and who have other responsibilities and duties as a result of those relationships. Employers should respect those responsibilities, bao gồm cả trách nhiệm của caregiving.

Khi sử dụng lao động không thành công để bảo vệ phẩm giá và các quyền lợi hợp pháp của người lao động, the state can step in to ensure that there is justice in employment relationships and to create a minimum set of standards that employers are required to meet. The protections, dưới đây, Ví dụ về các nguyên tắc này.

Lương Theft Bảo vệ

Một sẽ nghĩ rằng lương trộm cắp là một vấn đề bị cô lập, Tuy nhiên, nó là đáng ngạc nhiên phổ biến,[III] thậm chí tại Minnesota.[IV] In a society increasingly forgetful of God, and thus the principle that each and every human person is made in his likeness, it is not surprising that sometimes the dignity of persons is violated at work. But depriving a laborer of wages is evil and one of the sins that cry out to heaven.[v]

Wage theft exists because employers know that employees are fearful of retaliation, and that wage theft is often difficult to document. The provisions in this legislation clarify employer responsibilities with regard to recordkeeping and notice of wages, để trả đũa chủ nhân chiến đấu, and create stronger enforcement powers for the Department of Labor and Industry. If employers behaved responsibly in

mọi trường hợp, we would not need stronger regulatory provisions on wage theft. Nhưng, như G.K. Chesterton nói, “When we fail to observe the big laws, we get saddled with the small laws.” It is unfortunate that more laws are needed, nhưng những quy định là cơ bản bảo vệ quyền lợi cho người lao động.[vi]

Kiếm được thời gian bị bệnh và an toàn

This provision would create a basic employment standard in our state to allow employees to accrue up to six days of paid time off to care for themselves or a loved one. Hôm nay, too many working people are forced to make difficult financial choices between caring for themselves or a loved one and missing a paycheck, or even losing their job. According to one estimate, approximately 1.1 million Minnesotans, hoặc 41 percent of the state’s workforce, face this situation because their jobs do not offer earned sick leave.[vii]

As fewer full-time jobs are created and companies restructure employment practices around part-time opportunities without benefits, developing earned leave policies is especially important.[viii] People need the security to know that they have at least some time to recover from illness or can take time to care for family members and not lose needed income or employment. Illness in one’s life or family is inevitable. This legislation would not only help family life but would send a message that caring for children and families is a real priority within our society.

Paid Family Leave

Caring for newborns, trẻ em, the sick, và người cao tuổi (and being cared for ourselves) is a privileged place in which we grow as persons and in our own humanity. It is an integral part of family life that must be respected and promoted. As the family is the first school of virtue and solidarity, it is the place where we learn to share those virtues with others in society. Caregiving should be protected and promoted as a cornerstone of family and social policy.

There are many different ways that paid leave programs can be constructed. This proposal is a reasonable one that makes it easier for smaller employers to participate by creating a funding mechanism through payroll so that costs are not borne all at once. We encourage the Legislature to continue to explore proposals that make it easier for employers to honor the important obligations employees have as caregivers and for employees to fulfill such obligations.

[tôi] "Con người làm việc tiền trực tiếp từ những người tạo ra trong hình ảnh của Thiên Chúa và được gọi là để kéo dài thời gian làm việc sáng tạo của subduing trái đất, both with and for one another. Hence work is a duty: ' Nếu bất kỳ một sẽ không làm việc, Hãy để anh ta không ăn.'” Giáo lý của giáo hội công giáo Không. 2427.

[II] ID. không. 2428.

[III] Phillip Matera, "Grand Theft tiền lương: Các tập đoàn lớn Shortchanging công nhân của họ’ Tiền lương,” Tốt công việc đầu tiên, Tháng sáu 2018, có sẵn tại https://www.goodjobsfirst.org/wagetheft.

[IV] Howard Kling, "Lời khai tại MN Capitol gạch dưới cần mạnh mẽ hơn lương theft luật,” Workday Minnesota, Tháng hai. 12, 2019, có sẵn tại https://www.workdayminnesota.org/articles/testimony-mn-capitol-underscores-need-stronger-wage-theft-laws

[v] Giáo lý của giáo hội công giáo Không. 1867.

[vi] It is encouraging that another anti-wage-theft bill is moving forward in the Senate (SF 1816 (Pratt)). Though we support the standards in HF 6, we applaud the Senate authors for bringing forward legislation, and hope that a bi-partisan solution can be developed that reasonably accommodates employer concerns.

[vii] Institute for Women’s Policy Research, “Access to Paid Sick Time in Minnesota,” September 2014, có sẵn tại https://iwpr.org/publications/access-to-paid-sick-time-in-minnesota/.

[viii] Ibrahim Hirsi, “Why Minnesota has so many non-full-time jobs — and why that’s both good and bad for the economy,” MinnPost, Tháng mười 17, 2017, có sẵn tại https://www.minnpost.com/good-jobs/2017/10/why-minnesota-has-so-many-non-full-time-jobs-and-why-s-both-good-and-bad-economy/.